Μετάβαση στο περιεχόμενο

Απόδοση χρήσιμων όρων στην Αγγλική


myri

Recommended Posts

  • 2 weeks later...
  • Απαντήσεις 230
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Ξέρει κάποιος πως μεταφράζεται ο Γ.Ο.Κ. (Γενικός Οικοδομικός Κανονισμός) στα αγγλικά ?

 

Οι ορισμοί αλλάζουν ανάλογα με τις χωρα

 

Εάν ρωτάς για Αγγλία το μεταφράζεις

 

Local Building Regulations

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Καλησπέρα σε όλα τα μέλη. Συγχαρητήρια για το site και για όλη την προσπάθεια. Ξεκινάω δυναμικά με μια επείγουσα ερώτηση. Γνωρίζει κανείς πώς λέγεται ο πεσσός στα αγγλικά; Thanks

Link to comment
Share on other sites

Σύμφωνα με τη ΧΡΥΣΗ ΕΚΔΟΣΗ 2006 Αγγ-Ελλ-Αγγ:

 

pillar [pILer]=ουσ. αρχιτ. κίονας, κολώνα, στύλος:

Doric pillar = κίονας δωρικού ρυθμού

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

section: τομή, γενικά οποιαδήποτε

 

cross section ή transverse section: κάθετη τομή (στη μεγάλη διάσταση)

 

longitudinal section: διαμήκης τομή (κατά μήκος του κτιρίου/ χώρου)

  • Upvote 1
Link to comment
Share on other sites

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
×
×
  • Create New...

Σημαντικό

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώνουμε το περιεχόμενο του website μας. Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των cookie, ή να δώσετε τη συγκατάθεσή σας για την χρήση τους.