Μετάβαση στο περιεχόμενο
Ακολουθήστε τη νέα μας σελίδα στο Facebook! ×

Εύρεση εργασίας στο εξωτερικό


Simon

Recommended Posts

  • Απαντήσεις 2,2k
  • Created
  • Τελευταία απάντηση

Top Posters In This Topic

Έχει κάποιος υπόψιν του το καθεστώς(τρόπος απόκτησης ,αναβάθμισης , αναθεώρησης) για τις άδειες των υδραυλικών στην Ευρώπη? Δεν με ενδιαφέρει για εργασία στο εξωτερικό, απλά για ενημέρωση επειδή είμαι γραμματέας του συνδέσμου στο νησί μου

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...

Καλή χρονιά και χρόνια πολλά.

Σχετικά με το δικό μου ψάξιμο δουλειάς στη γερμανία και γερμανόφωνη ελβετία πάντα το θέμα καταλήγει στο ότι δεν ξέρω γερμανικά.

Από την άλλη ακούω ότι πάρα πολλοί συνάδελφοι βρίσκουν δουλειά σε αυτές τις χώρες. Υπάρχει κάποιος που να έχει βρει δουλειά σε αυτές τις χώρες χωρίς να ξέρει(αρχικά) γερμανικά?

Link to comment
Share on other sites

Το θεμα δουλεια σε χωρα που δεν ξερεις την γλωσσα καταληγει σε τι επιχειρηση θα δουλεψεις  και σε τι ποστο. Πριν κανεις αιτηση, σκεψουν εαν θα εχεις πολλα παρε δωσε με τοπικες αρχες ή συνεργεια, εαν ναι τοτε η γλωσσα ειναι κατι πολυ θετικο. 

Εαν η θεση ειναι πιο πολυ σχεδιαστικο ή με λιγοτερες επιδρασεις με υπηρεσιες, τοτε γραψε το cover letter οτι εισαι διατεθειμενος να μαθεις αμεσα με ταχυρυθμα και ισως εαν εχεις τα απαραιτητα προσοντα να κανουν ενα συμβιβασμο.

Link to comment
Share on other sites

Το θεμα δουλεια σε χωρα που δεν ξερεις την γλωσσα καταληγει σε τι επιχειρηση θα δουλεψεις  και σε τι ποστο. Πριν κανεις αιτηση, σκεψουν εαν θα εχεις πολλα παρε δωσε με τοπικες αρχες ή συνεργεια, εαν ναι τοτε η γλωσσα ειναι κατι πολυ θετικο. 

Εαν η θεση ειναι πιο πολυ σχεδιαστικο ή με λιγοτερες επιδρασεις με υπηρεσιες, τοτε γραψε το cover letter οτι εισαι διατεθειμενος να μαθεις αμεσα με ταχυρυθμα και ισως εαν εχεις τα απαραιτητα προσοντα να κανουν ενα συμβιβασμο.

Ψάχνω κυρίως στον τομέα των μελετών. Σε όσες συνεντεύξεις έκανα όλοι το βασικό που ήθελαν ήταν καλή γνώση γερμανικών.

Εντμτξυ έχω κάποιες βάσεις (Β1) δεν είμαστε δηλαδή και τελείως άσχετοι οπότε σε μια συνέντευξη μιλώντας τα όσα γερμανικά κατάφερα, τέθηκε από αυτούς η (πολύ λογική και ωραία για μένα :) ) σκέψη να ξεκινήσω και παράλληλα να μαθαίνω (αυτό που λες ουσιαστικά) αλλά τελικά δεν υπήρξε συνέχεια (και όλα αυτά με δεδομένα τα αγγλικά/γαλλικά)...

Edited by kikonas
Link to comment
Share on other sites

 

Ψάχνω κυρίως στον τομέα των μελετών. Σε όσες συνεντεύξεις έκανα όλοι το βασικό που ήθελαν ήταν καλή γνώση γερμανικών.

Εντμτξυ έχω κάποιες βάσεις (Β1) δεν είμαστε δηλαδή και τελείως άσχετοι οπότε σε μια συνέντευξη μιλώντας τα όσα γερμανικά κατάφερα, τέθηκε από αυτούς η (πολύ λογική και ωραία για μένα :) ) σκέψη να ξεκινήσω και παράλληλα να μαθαίνω (αυτό που λες ουσιαστικά) αλλά τελικά δεν υπήρξε συνέχεια (και όλα αυτά με δεδομένα τα αγγλικά/γαλλικά)...

 

 

Αγαπητέ

 

 

 

Το Β1 και φυσικά το Β2 στα γερμανικά σου δίνουν την δυνατότητα εργασίας. Αν μάθεις την τεχνική ορολογία κάθε τεχνικού κλάδου, δεν θα έχεις πρόβλημα στο 90% των περιπτώσεων. Γενικώς, αν δείχνεις προσπάθεια να μάθεις και είσαι καλός θα σου δώσουν την δυνατότητα για να μάθεις. Στα υψηλα κλιμάκια των εταιρειών μιλάνε όλοι αγγλικά, αλλά φυσικά όσο καλύτερα γερμανικά τόσο καλύτερες πιθανότητες.

 

 

Στην Ελβετία "τό χουν" ακόμη περισσότερο με τα αγγλικά.

 

 

Εξαίρεση οι γιατροί (και είναι φυσικό): Θέλουν πολύ καλή γλώσσα 9παίζουν με ζωές).

Link to comment
Share on other sites

υπάρχει κανείς που να έχει δουλέψει στην Γαλλία σε εταιρεία international? Σκεφτόμουν μέχρι να αρχίσω να επαναφέρω τα γαλλικά μου, αν θα μπορούσα να βρω μια δουλειά στα αγγλικά

Link to comment
Share on other sites

υπάρχει κανείς που να έχει δουλέψει στην Γαλλία σε εταιρεία international? Σκεφτόμουν μέχρι να αρχίσω να επαναφέρω τα γαλλικά μου, αν θα μπορούσα να βρω μια δουλειά στα αγγλικά

Όχι εγώ προσωπικά, ένας αδερφικός μου φίλος δούλεψε σε ερευνητικό κέντρο σαν Ηλ.Μηχ για 3 χρόνια, τον είχα επισκευτεί κιόλας κάμποσες φορές. 

Στη δουλειά μίλαγε κυρίως Αγγλικά μιας και υπήρχαν άτομα από πολλές και διάφορες χώρες, οπότε τα Αγγλικά ήταν η lingua franca.

Εκεί που μου είπε ότι είχε πρόβλημα, και πολλές φορές σοβαρό, ήταν στο να συννενοηθεί για καθημερινά πράγματα που αφορούν τη διαβίωση του όπως με τον πάροχο του internet, με την εταιρεία ηλεκτρισμού, με το μεσιτικό γραφείο κλπ. 

 

Αυτή βέβαια είναι μία περίπτωση. Σε εταιρεία, τα πράγματα ίσως να είναι διαφορετικά.

Link to comment
Share on other sites

καλα για τα καθημερινα εχω την κοπελα μου που ειναι απο την Γαλλία. Αλλά όταν λες ότι σε εταιρεία τα πράγματα ίσως είναι διαφορετικά? πως το εννοεις?

Link to comment
Share on other sites

Μάλλον εννοεί ότι θα έχει φροντίσει η εταιρεία για σπιτι, ρεύματα, τηλέφωνα κτλ και θα σου μένει η καθημερινότητα της ημέρας να αντιμετωπίσεις. Βέβαια εξαρτάται και από την θέση γιατί άλλο κάποιο στέλεχος και άλλο απλός εργαζόμενος

 

 

Sent from my iPhone 6s Plus using Tapatalk

Link to comment
Share on other sites

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα

×
×
  • Create New...

Σημαντικό

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώνουμε το περιεχόμενο του website μας. Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των cookie, ή να δώσετε τη συγκατάθεσή σας για την χρήση τους.