Μετάβαση στο περιεχόμενο
Newsletter: Ημερήσια τεχνική ενημέρωση από το Michanikos.gr ×

Ερώτηση για αγγλική ορολογία


spras

Recommended Posts

Καλημέρα, είμαι Ηλεκτρολόγος Μηχανικός και θα ήθελα παρακαλώ κάποιος με γνώσεις να με βοηθήσει με την αγγλική μετάφραση των όρων: επιμέτρηση, προμέτρηση, σύνταξη πιστοποιήσεων, σχεδιασμός as-built σχεδίων. Αφορά την εργασία μου σε υπεργολάβο ΗΜ

στην Ελλάδα. Ενδιαφέρομαι να ψάξω για δουλειά στην Αγγλία και πρέπει να φτιάξω το βιογραφικό μου.

Ευχαριστώ.

Link to comment
Share on other sites

προμέτρηση

DE Voranschlag (m)

EN bill of quantities

FR devis quantitatif (m)

IT preventivo (m)

 

επιμέτρηση

DE Aufmass (n)

EN admeasure or quantity surveying

IT misurazione (f)

 

σύνταξη πιστοποιήσεων

EN performing account certifications

 

 

σχεδιασμός as-built σχεδίων

EN performing as-built drawings and data

  • Like 1
  • Upvote 3
Link to comment
Share on other sites

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
×
×
  • Create New...

Σημαντικό

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώνουμε το περιεχόμενο του website μας. Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των cookie, ή να δώσετε τη συγκατάθεσή σας για την χρήση τους.