kopa Δημοσιεύτηκε March 21, 2011 at 08:20 μμ Δημοσιεύτηκε March 21, 2011 at 08:20 μμ 1/ξερει καποιος πως λεγεται το κατωκασι στα αγγλικα 2/ εχει να συστησει καποιος λεξικο ελληνοαγγλικο αντιστοιχων ορων
aginor Δημοσιεύτηκε March 21, 2011 at 10:03 μμ Δημοσιεύτηκε March 21, 2011 at 10:03 μμ http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQueryEdit.do τεχνικους ορους εχει εδω αλλα το κατωκασι οχι....
akis73 Δημοσιεύτηκε March 21, 2011 at 11:54 μμ Δημοσιεύτηκε March 21, 2011 at 11:54 μμ Ίσως λέγεται door sill.
kopa Δημοσιεύτηκε March 22, 2011 at 12:04 μμ Συγγραφέας Δημοσιεύτηκε March 22, 2011 at 12:04 μμ ευχαριστώ πολύ παιδιά
U of I Δημοσιεύτηκε April 5, 2011 at 02:43 μμ Δημοσιεύτηκε April 5, 2011 at 02:43 μμ 1/ξερει καποιος πως λεγεται το κατωκασι στα αγγλικα2/ εχει να συστησει καποιος λεξικο ελληνοαγγλικο αντιστοιχων ορων ΛΕΓΕΤΑΙ THRESHOLE U of I
nikoletta Δημοσιεύτηκε April 5, 2011 at 02:48 μμ Δημοσιεύτηκε April 5, 2011 at 02:48 μμ εννοείς threshold; το κατώφλι; το έχω δει να το χρησιμοποιούν σε μελέτες (προερχόμενες από την Αμερική) αλλά για την μαρμαροποδιά σε πόρτα.
slalom Δημοσιεύτηκε April 9, 2011 at 06:20 μμ Δημοσιεύτηκε April 9, 2011 at 06:20 μμ threshold είναι το σωστό
agrafiot Δημοσιεύτηκε April 9, 2011 at 06:24 μμ Δημοσιεύτηκε April 9, 2011 at 06:24 μμ Λάθος. Door Sill είναι το σωστό, μιλάμε για κατωκάσι, δηλαδή την μαρμάρινη ή άλλη ποδιά στον πόδα του κουφώματος. Έχω δεί άπειρα αγγλικά σχέδια. Threshold είναι το κατώφλι.
Recommended Posts
Please sign in to comment
You will be able to leave a comment after signing in
Συνδεθείτε τώρα