Μετάβαση στο περιεχόμενο

Κακοποιήσεις της Ελληνικής γλώσσας


arcgeo

Recommended Posts

...Μου δίνεις όμως την ευκαιρία (μια που μιλάς για τον γραπτό λόγο) να επισημάνω κάτι που βλέπω και στο δικό σου κείμενο. Το ? δεν είναι σημείο στίξης της ελληνικής γλώσσας.
Είναι πιο ευδιάκριτο. Πόσες φορές δεν σου έχει τύχει να μην καταλάβεις το ακριβές νόημα μιας φράσης, επειδή δεν πρόσεξες το ; Εγω πολλές φορές, μιας και η όρασή μου (και η προσοχή μου) έχει μειωθεί. Και δεν είναι κακό το να χρησιμοποιεί κάποιος ξένες λέξεις όταν με αυτές αποδίδει πιο κατανοητά το τι θέλει να πεί. Βέβαια δεν μου αρέσει η αναίτια χρησιμοποίησή τους. Ιδιαίτερα των μοδάτων αγγλικών λέξεων και συντμήσεων.
Link to comment
Share on other sites

Συνάδελφοι

Χωρίς παρεξήγηση.

Ξεστρατήσαμε από το θέμα μας.

Ο αρχικός σκοπός αυτής της ανάρτησης ήταν να γίνει μια απλή καταγραφή των καθημερινών περιστατικών βιασμού της γλώσσας μας και όχι θεωρητική ανάλυση περί Ελληνικής γλώσσας.

Για την γλώσσα μας, πιστεύω ότι υπάρχουν άλλες αναρτήσεις πολύ πιο ενδιαφέρουσες. Ξεφεύγοντας από το θέμα αδικούμε και τον εαυτό μας (τα σχόλιά μας θα αναδεικνύονταν καλύτερα σε σχετικό θέμα ) και την παρούσα ανάρτηση που είναι πιό χαλαρή.

Link to comment
Share on other sites

Κατ' αρχήν μια διόρθωση στα δικά μου γραφόμενα.

Το ντύνομαι προέρχεται από το ενδύομαι που η ρίζα του δε είναι το δέω (δένω) αλλά το δύω. Συγνώμη για το τούβλο.

Πάμε παρακάτω.

Αγαπητέ συνάδελφε Arcgeo πιστεύω ότι αν δεν βρούμε ένα κοινώς αποδεκτό επίπεδο αναφοράς της γλώσσας μας θα διορθώνουμε πάντα ο ένας τον άλλον. Και αυτό βεβαίως δεν είναι κακό αρκεί ο ένας κανόνας της διδασκόμενης γραμματικής να μην αναιρεί τον άλλον.

Αν σε κάθε παρατονισμό ή ανορθογραφία αναπτύσσεται κάθε φορά ολόκληρη παραφιλολογία που δικαιώνει τελικά και τους μεν και τους δε τότε δεν κάνουμε τίποτε. Είναι γνωστή η αντιπαράθεση των συναδέλφων σχετικά με τις λέξεις κτίριο και κτήριο. Έχω το δικαίωμα κι εγώ που πιστεύω ότι η αντίστοιχη λέξη προέρχεται από το κτίζω (γραμματική Τζάρτζανου) και γράφεται με γιώτα και ταυτόχρονα ο άλλος να τη γράφει με ήτα.

Πιστεύω ότι κάποια στιγμή το θέμα πρέπει να το δούμε πιο σοβαρά.

Όσο για το συνάδελφο Ted78 που αναφέρεται στον Σαραντάκο, του επισημαίνω ότι ο εν λόγω κύριος κάνει δύο βασικά λάθη στο άρθρο του.

Α) Ταυτίζει τα λεγόμενα περί γραμματικής ενός μελωδού (Διονύσης Σαββόπουλος) με…την ιστορία της ελληνικής γλώσσας. Και σπεύδει μάλιστα και να τον διορθώσει. Εδώ ταιριάζει η παροιμθία άλλα τα μάτια του λαγού και άλλα της κουκουβάγιας.

Β) Αν ένας λόγιος του ύψους του Σαραντάκου έχει ανάγκη επιβεβαίωσης των λεγομένων του με άστοχους παραλληλισμούς (Χρυση Αυγή – Κασιδιάρης) τότε υπάρχει κενό στη σκέψη του. Επειδή δηλαδή συμφώνησε και ο Κασιδιάρης σημαίνει ότι ο Σαββόπουλος είναι λάθος; Δηλαδή εάν με καλέσει ο Κασιδιάρης να του φτιάξω την εγκατάσταση και πει μετά ότι είμαι καλός μηχανικός εγώ πρέπει να κρύβομαι;

Η ελληνική γλώσσα είναι ένα καταπληκτικό εργαλείο σκέψης. Ας μην το χαρίζουμε σε κανέναν.

Και πάλι συγχαρητήρια σε όλους τους συναδέλφους που συμμετέχουν στη συζήτηση.

Link to comment
Share on other sites

Συνάδελφε johnzol, δεν πρόκειται να υπερασπιστώ τον κ. Σαραντάκο. Το άρθρο του είναι αρκετά τεκμηριωμένο.

Επειδή δε θέλω να επεκταθώ και πολύ στο ζήτημα, ξεφεύγοντας από την ουσία του νήματος, σε παρακαλώ βρες μου ποιες είναι οι διαφορές στην εκφορά και τον τονισμό των "ώμος" και "όμως".

Αν είναι να συνεχιστεί αυτή η συζήτηση, νομίζω ότι θα πρέπει να δημιουργηθεί άλλο θέμα.

Edited by ted78
Link to comment
Share on other sites

Σίγουρα με ένα παλμογράφο και ένα μικρόφωνο δεν μπορείς να ισχυριστείς ότι έχεις τεκμηρίωση για τα μακρά και τα βραχέα φωνήεντα. Απλώς εγώ επαινώ τη σκέψη του Διονύση.

Επειδή λοιπόν εδώ η συζήτηση είναι χαλαρή, δεν επιδιώκω να δημιουργηθεί κάποιο θέμα. Σε πληροφορώ όμως ότι πάρα πολλές φορές έχω επικοινωνήσει για θέματα γλωσσικά (μέσω e mail) με τον κ. Μπαμπινιώτη. Απαντά σε όλους.

Έχω λοιπόν μια απορία. Ο μηχανικός ο οποίος γράφει στο σχέδιό του ή στην τεχνική του περιγραφή «εντοιχισμένη ντουλάπα» εκ της δήθεν δημοτικής ορμώμενος, γιατί να μην χρησιμοποιεί την έκφραση «εντοιχισμένο ερμάριο». Το «ερμάρι» είναι μια λέξη της δημοτικής η οποία χρησιμοποιείται ακόμη σε πολλές περιοχές της Ελλάδος (κυρίως τα Επτάνησα). Ευτυχώς το «τζάμι» έχει αντικατασταθεί από τον «υαλοπίνακα» και ο «κασμάς» από τη σκαπάνη.

Πάρε στην αντίστοιχη έκφραση στην Αγγλική που είναι «in wall». Μέσα, τοίχος ή μέσα στον τοίχο. Εμείς μετά από μια τόσο υπέροχη λέξη «εντοιχισμένη» γιατί πρέπει να κολλάμε τη λέξη «νντουλλάπα»;

Αυτά.

Οι έλληνες μηχανικοί ήταν και είναι ένα πρωτοπόρο τμήμα της Ελληνικής κοινωνίας. Ασ είμαστε λοιπόν πρωτοπόροι σε όλα.

Ευχαριστώ για την προσοχή σας.

Link to comment
Share on other sites

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
×
×
  • Create New...

Σημαντικό

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώνουμε το περιεχόμενο του website μας. Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των cookie, ή να δώσετε τη συγκατάθεσή σας για την χρήση τους.