Μετάβαση στο περιεχόμενο

Αστεία - Ανέκδοτα (σχετικά και μη...)


iovo

Recommended Posts

Γνωστό το ανέκδοτο εδώ και χρόνια .  Αλλά το θέμα είναι ότι το κάνεις με τα μάτια , γιατί αυτό που έχεις στο σπίτι πιθανόν να μην θέλεις να το βλέπεις πλέον .....

 

Αλλωστε υπάρχει και το ανάλογο ανέκδοτο .

 

Γιατί παχαίνουμε όσο μεγαλώνουμε ?

 

Ο νέος άντρας που ζεί με το νέο έτερο ήμισυ του στο φτωχικό τους , σηκώνεται το βράδυ , κοιτάει το σχεδόν άδειο ψυγείο και πάει στο κρεββάτι .

 

Ο μεσήλικας άντρας , κοιτάει τι έχει στο κρεββάτι και πάει στο γεμάτο ψυγείο .

 

Ολα βγαλμένα από την ζωή τα ανέκδοτα .

όμως αυτός 'η αυτή που έχεις στο κρεβάτι είναι η επέκταση του εαυτού σου κατά το ιδανικό της συμβίωσης με αγάπη και κατανόηση Αν λοιπόν αυτό έχει γίνει άσχημο είναι γιατί έχει γίνει άσχημο ο εαυτός σου Φυσιολογικά τουλάχιστον μέχρι τα γεράματα το ανθρώπινο σώμα διαμορφώνεται όπως και το μυαλό πχ πολλές γυναίκες και άντρες έχουν ωραιότερο σώμα και εξυπνότερο μυαλό σε μια μέση ηλικία από ότι όταν είναι σε νεαρή ηλικία Ασε που μερικοί  ακόμα και στα γεράματα έχουν πολύ όμορφο παρουσιαστικό , ίσως ομορφότερο από ότι νέοι πχ ο Κατράκης ή ο Κόνερη Μερικές φορές πάλι ο εσωτερικός ψυχικός κόσμος αντανακλά και στο πρόσωπο Αρα για μένα όλα είναι σχετικά 

Edited by GEORGE MICHEAL
Link to comment
Share on other sites

Γιώργη δύο παρατηρήσεις .

 

1. Είμαστε στα ανέκδοτα

 

2. Είσαι νέος και έχεις πολύ μικρή σύζυγο .

 

Να είσαι καλά και να χαίρεσαι τους δικούς σου , αλλά μην παίρνεις τις μετρητοίς όλα όσα γράφουμε . :smile:

 

Ασε που ο Κατράκης και ο Κόνερυ , είναι άντρες . :mrgreen:

Edited by BAS
Link to comment
Share on other sites

οδηγεί ο άλλος αμέριμνος και ξαφνικά ακούει ένα θόρυβο σαν χτύπημα από κάτω από το αυτοκίνητο

σταματάει στο πρώτο συνεργείο και φωνάζει τα μαστόρια

τους λέει.. αλλά δεν καταλαβαίνουν

λέει ο μικρός του συνεργείου: πάω να φωνάξω τον υπεύθυνο που είναι και μηχανολόγος και έχει τελειώσει και Αγγλία

όντως έρχεται ο υπεύθυνος και ρωτάει τον "πελάτη" τι συμβαίνει

οπότε ο πελάτης του εξηγεί

"κατ'-κατ' κατ' καν' γκαπ-γκαπ"

Link to comment
Share on other sites

"καπ'-καπ' κατ' καν'  γκαπ απ' κατ'"

 

έτσι το είχα ακούσει και σημαίνει για όποιον έχει δυσκολία στη μετάφραση: Κάπου - κάπου κάτι κάνει γκαπ από κάτω.

Link to comment
Share on other sites

Δημιουργήστε ένα λογαριασμό ή συνδεθείτε προκειμένου να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Πρέπει να είστε μέλος για να μπορέσετε να αφήσετε κάποιο σχόλιο

Δημιουργία λογαριασμού

Κάντε μια δωρεάν εγγραφή στην κοινότητά μας. Είναι εύκολο!

Εγγραφή νέου λογαριασμού

Σύνδεση

Εάν έχετε ήδη λογαριασμό; Συνδεθείτε εδώ.

Συνδεθείτε τώρα
×
×
  • Create New...

Σημαντικό

Χρησιμοποιούμε cookies για να βελτιώνουμε το περιεχόμενο του website μας. Μπορείτε να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις των cookie, ή να δώσετε τη συγκατάθεσή σας για την χρήση τους.